Herramienta de ayuda a la traducción para profesionales.
OmegaT es una aplicación de escritorio especialmente pensada para profesionales de la traducción, a los que ofrece ayudas y herramientas para la construcción de memorias de traducción y comparativas de texto, de una forma cómoda y rápida.
Tanto que OmegaT es perfectamente manejable por cualquier usuario que necesite ayuda con la traducción de un texto al, o desde, el español a un buen número de idiomas extranjeros (ingleś, francés, ruso, griego, alemán, italiano, chino, japonés, árabe...), o incluso al catalán, gallego o vasco. OmegaT reconoce sin problemas alfabetos no latinos, como el ruso o el chino, o con escrituras de derecha a izquierda, como el árabe.
Además, OmegaT puede trabajar con varias memorias de traducción simultáneamente, siendo compatible con memorias en formato TMX, además de permitir la búsqueda de coincidencias parciales, y propagación de coincidencias en varios textos.